Shigetoshi's expression of surprise was completely unconcealed. | La expresión de sorpresa de Shigetoshi fue totalmente sincera. |
It's mysterious in the fact that it is on an elevated plateau unconcealed from the world. | Es misterioso por el hecho de que es una meseta elevada no disimulada del mundo. |
Do you feel as free as a man to show your clear and unconcealed attention? | ¿Te sientes tan libre como un hombre de mostrar tu interés sin disimulos y a las claras? |
As we have already seen, the PCF and CGT reacted with unconcealed enmity towards the student protests. | Como ya hemos visto, el PCF y la CGT reaccionaron con enemistad no disimulada hacia las protestas estudiantiles. |
Members of law-enforcement agencies must always wear their uniforms on duty and bear their weapons unconcealed. | Los miembros de las fuerzas del orden siempre deben usar sus uniformes en servicio y portar sus armas inocultable. |
A disguised restriction on international trade includes both concealed and unconcealed measures, as well as disguised discrimination. | Una restricción encubierta al comercio internacional incluye tanto medidas ocultas como no ocultas, así como una discriminación encubierta. |
Members of law-enforcement agencies must always wear their uniforms on duty and bear their weapons unconcealed. | Los miembros de las agencias del orden publico deben siempre llevar sus uniformes mientras esten en servicio y llevar sus armas al descubierto. |
Pilots and flight attendants looked at an unusual design with unconcealed surprise that some time later grew into jealousy. | Los pilotos y asistentes de vuelo se miraron un diseño inusual con sorpresa inocultable que algún tiempo después se convirtió en la envidia. |
Unfortunately, his business plan met with unconcealed scepticism from the skilled workers in the Geneva region and the remote valleys of western Switzerland. | Lamentablemente, los trabajadores cualificados de la región de Ginebra y los remotos valles de Suiza occidental recibieron sus planes con gran escepticismo. |
Those rocks tell a story of our earth's past in a way that no other part of this country can do with such unconcealed evidence. | Esas rocas cuentan una historia del pasado de nuestra tierra de una manera que ninguna otra parte de este país puede hacer con esa evidencia sin taponar. |
