Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
It was painted in 1659 and uncharacteristically large in scale.
Fue pintado en 1659 y inusualmente grande en escala.
Deronda is uncharacteristically idealised by George Eliot.
El personaje de Deronda es inusitadamente idealizado por George Eliot.
The entrance to it is also uncharacteristically top.
La entrada al mismo es también inusualmente alto.
He glanced to Tezzeret, who, uncharacteristically, said nothing.
Lanzó una mirada a Tezzeret, quien, inusualmente, no dijo nada.
Through it all Chávez was uncharacteristically silent and passive.
Ante todo ello, Chávez permaneció callado insólitamente y pasivo.
That is uncharacteristically kind of her.
Eso es inusitadamente amable de su parte.
He even became uncharacteristically tetchy with Edward Aveling.
Se volvió, incluso, inusualmente irritado con Edward Aveling.
But he has been uncharacteristically muted in drawing the necessary conclusions from his remarks.
Pero ha sido inusualmente silenciado al sacar las conclusiones necesarias de sus comentarios.
The voice was uncharacteristically soft.
La voz era inusitadamente suave.
That's uncharacteristically kind of them.
Bueno, eso es muy poco característico de ellos.
Palabra del día
el alma gemela