Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
You are being prepared in many ways unbeknownst to you.
Están siendo preparados de muchas formas desconocidas para ustedes.
This bot, or malware, is usually stored unbeknownst to the user.
Este robot, o malware, normalmente se almacena sin conocimiento del usuario.
It could have always been right there unbeknownst to you.
Podría haber estado siempre allí mismo sin que lo supieras.
I absolutely believe it could leave the studio unbeknownst to her.
Creo absolutamente que podría haber salido del estudio sin que ella lo supiera.
He did it unbeknownst to me.
Lo ha hecho sin que yo lo sepa.
He did it unbeknownst to me.
Lo hizo sin que yo lo supiera.
A trip, unbeknownst to me?
¿De excursión, sin saberlo yo?
Yet maybe Voldemort did, unbeknownst to himself, create that final Horcrux: in Harry Potter himself.
Pero quizás Voldemort, sin saberlo, creo ese Horrocrux final en el mismo Harry Potter.
And unbeknownst to all of them, all 11,341, those kits were never tested.
Y desconocido para todas ellas, todos ellos, los 11 341 grupos de pruebas nunca fueron examinados.
Human beings also live on a spiritual plane, even though it is unbeknownst or neglected by many.
Los seres humanos también viven en un plano espiritual, incluso cuando es desconocido o ignorado por muchos.
Palabra del día
lluvioso