Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Sin embargo, después de unas horas después de haber tocado tierra, una pregunta surgió en los medios: ¿Fue causado por calentamiento global este huracán particularmente destructivo?
Within hours of landfall, however, a question arose in the media: Was this particularly destructive hurricane caused by global warming?
La canción de Valsero ha hecho arder Camerún, y el video se convirtió en viral apenas unas horas después de publicarse en YouTube y Facebook.
Valsero's song has raised a firestorm in Cameroon, and the video went viral within hours of it being released on YouTube and Facebook.
Mitra estuvo en un avión solo unas horas después.
Mitra was on a plane just a few hours later.
Esto siempre pasa unas horas después de que abran los bares.
This always happens a few hours after the bars open.
Puede tener cefaleas o náuseas unas horas después del tratamiento.
You may experience headaches or nausea a few hours after treatment.
Le operan en unas horas después de unas pruebas.
He's got surgery in a few hours after some tests.
En algunos casos, esto ocurre solo unas horas después de haber nacido.
In some cases this happens only hours after being born.
Generalmente se quita unas horas después de la intervención.
It is usually removed a few hours after surgery.
Y unas horas después, todos dormían es sus tiendas...
And a few hours later, everyone's fast asleep in their tents...
Unas de horas antes del trabajo, unas horas después.
A few hours before work, a few hours after.
Palabra del día
tallar