The Commission is unable to approve any other amendments. | La Comisión no puede aceptar las demás enmiendas. |
Since this report resolves nothing, we are unable to approve it. | No podemos aprobar este informe porque no resuelve nada. |
The Commission is therefore unable to approve Amendment 4. | Por este motivo, la Comisión no da su aprobación a la enmienda 4. |
We regret that the Council was unable to approve this technical renewal of the mandate for a few extra weeks. | Lamentamos que el Consejo no haya podido aprobar esta extensión técnica de algunas semanas. |
- The Court of Auditors has been unable to approve the EU's books for the 13th year running. | - El Tribunal de Cuentas no ha podido aprobar los libros de la UE por decimotercero año consecutivo. |
For these three reasons, in these circumstances, we are unable to approve the opening of the Seattle negotiations. | Por estas tres razones, nosotros no podemos aprobar la apertura de las negociaciones de Seattle, en tales condiciones. |
That is why the Group of Independents for a Europe of Nations has been unable to approve the Viola report. | Por ello, el Grupo de Independientes por la Europa de las Naciones no ha podido aprobar el informe Viola. |
The CPNT MEPs of the Group for a Europe of Democracies and Diversities are unable to approve these documents. | Los diputados de CPNT del Grupo por la Europa de las Democracias y las Diferencias no podemos aprobar estos documentos. |
- British Conservatives have been unable to approve discharge of the 2007 European budget, European Council section. | - Los conservadores británicos no han podido aprobar la gestión del presupuesto europeo para el año 2007, sección del Consejo Europeo. |
- British Conservatives have been unable to approve discharge of the 2007 European budget, section III, European Commission. | - (EN) Los conservadores británicos no han conseguido que se aprobase la gestión del presupuesto europeo de 2007, Sección III, Comisión Europea. |
