El disco se expulsará automáticamente una vez terminada la grabación. | After the burning is over the disc will be ejected automatically. |
La formación de especialistas dura un año una vez terminada la enseñanza secundaria. | Specialist training for work lasts one year after secondary education. |
Señaló, además, que esas personas podrían ingresar a Nicaragua una vez terminada la guerra. | He further said that those persons could return to Nicaragua once the war was over. |
Sus padres y su familia, una vez terminada la guerra, ¿adónde fueron? ¿qué hicieron? | Your parents and family, after the war, where did they go, what did they do? |
Igual se hizo, y una vez terminada se buscó algún empresario dispuesto a estrenarla. | However it was shot, and once it was finished they sought after some manager willing to premiere it. |
El jueves 12 de marzo, una vez terminada la final se dieron a conocer los ganadores y becados. | On 12 March, once the final closed to and end the winners were announced. |
LockWiper A continuación, quitar el bloqueo de FRP desde el dispositivo de Samsung, una vez terminada la extracción. | LockWiper will then remove the FRP lock from the Samsung device once the extraction completed. |
Lo hicieron a bordo del Empire Windrush el 22 de junio de 1948 (una vez terminada la Segunda Guerra Mundial). | They did it aboard the Empire Windrush on June 22, 1948 (after the end of World War II). |
Estos datos no son incorporados a ningún fichero, ya que son eliminados una vez terminada la actividad para la que fueron recabados. | These data are not incorporated into any database, as they are removed once the activity for which they were collected. |
Y también que Washington, una vez terminada la guerra de Secesión, desarrollara nuevamente su política imperialista con respecto a México. | It is also clear that Washington again adopted an imperialistic policy toward Mexico once the War of Secession was ended. |
