No he conocido a nadie sin una espina clavada. | I have never met a person without a thorn. |
Creo que todos ustedes llevan una espina clavada por mucho tiempo. | I find that vocês they are with a punhal cravado for much time. |
Todos tenemos una espina clavada, él es la mia. | Oh, Captain, we all have our failures, and he's mine. |
DD Home era una espina clavada en la comunidad de la ciencia materialista. | D. D. Home was a thorn in the flesh of the materialist science community. |
Excite: Me gusta desafiar a las autoridades, ser una espina clavada en su corazón. | Excite: I like going up against them, being a problem for them. |
Se describe como un ardor permanente, parecido a una espina clavada en la carne. | The pain has been described as a steady burning, like a spine imbedded in the flesh. |
Finlandia se transformó rápidamente en una espina clavada en el cuerpo del régimen de Febrero. | Finland became from the first a thorn in the flesh of the February régime. |
Para algunas personas constituye una espina clavada, ya que el control político allí está en manos de los extremistas. | To some people it is a thorn in the flesh, because extremists are in political control there. |
Aquí, la creación de asentamientos no es solo una espina clavada, como siempre ha sido, sino también un obstáculo. | Here, the development of settlements is not only a thorn in the flesh, as it always has been, but also an obstacle. |
Se describe como un ardor permanente, parecido a una espina clavada en la carne. El dolor puede extenderse fuera del lugar del mordisco. | The pain has been described as a steady burning, like a spine imbedded in the flesh. |
