una espina clavada
- Ejemplos
No he conocido a nadie sin una espina clavada. | I have never met a person without a thorn. |
Creo que todos ustedes llevan una espina clavada por mucho tiempo. | I find that vocês they are with a punhal cravado for much time. |
Todos tenemos una espina clavada, él es la mia. | Oh, Captain, we all have our failures, and he's mine. |
DD Home era una espina clavada en la comunidad de la ciencia materialista. | D. D. Home was a thorn in the flesh of the materialist science community. |
Excite: Me gusta desafiar a las autoridades, ser una espina clavada en su corazón. | Excite: I like going up against them, being a problem for them. |
Se describe como un ardor permanente, parecido a una espina clavada en la carne. | The pain has been described as a steady burning, like a spine imbedded in the flesh. |
Finlandia se transformó rápidamente en una espina clavada en el cuerpo del régimen de Febrero. | Finland became from the first a thorn in the flesh of the February régime. |
Para algunas personas constituye una espina clavada, ya que el control político allí está en manos de los extremistas. | To some people it is a thorn in the flesh, because extremists are in political control there. |
Aquí, la creación de asentamientos no es solo una espina clavada, como siempre ha sido, sino también un obstáculo. | Here, the development of settlements is not only a thorn in the flesh, as it always has been, but also an obstacle. |
Se describe como un ardor permanente, parecido a una espina clavada en la carne. El dolor puede extenderse fuera del lugar del mordisco. | The pain has been described as a steady burning, like a spine imbedded in the flesh. |
Por lo tanto, si la gente contemporánea es mala, es debido a que cada uno tiene una espina clavada en su carne que no le deja permanecer en calma. | Therefore, if people of today are bad, it is because each one has a thorn in their flesh bothering them all the time. |
Con el paso de los años, se va desarrollando en él una obsesión compulsiva por la estatua de un adolescente afanado en quitarse una espina clavada en la planta del pie. | As the years pass he develops a compulsive obsession with a statue of a young boy struggling to remove a thorn embedded in the sole of his foot. |
Los críticos de la maniobra, entre ellos RSF, dicen que las enmiendas tienen la intención de silenciar el periódico con sede en Nueva Zelanda, que ha sido una espina clavada en el Gobierno. | Critics of the move, including RSF, say the amendments are aimed at silencing the New Zealand-based newspaper, which has been a thorn in the side of the government. |
Es asimismo muy importante que la Directiva vigente sobre el fomento de fuentes de energía renovables siga en vigor, ya que sus beneficios son tan grandes que son como una espina clavada en E.ON y EDF. | It is also very important that the existing directive on the promotion of renewable energy sources should continue in force, since it is so successful it is a thorn in the flesh of E.ON and EDF. |
Quiero felicitarlo, pese a que, lamentablemente, no está presente, por la forma completa y rigurosa como ha emprendido la preparación de su informe... ¡y también por haberme soportado como una espina clavada en su costado! | I want to congratulate him, sadly in his absence, for the thorough and rigorous way in which he has undertaken the preparation of his report - and also for putting up with my being such a thorn in his side! |
Presidente, el transporte de ganado es una espina clavada en el corazón de muchos y el motivo más importante de esto es la irritación que producen las horribles imágenes, que por cierto todos conocemos, del transporte de animales en largas distancias. | Mr President, road transport of cattle has long been a thorn in the side of many people and the main cause of this is the offence caused by the shocking pictures which all of us have seen of the transport of animals over what are certainly large distances. |
Tiene una espina clavada con eso de que no pudo ir de viaje con su familia. | The fact that she couldn't go on vacation with her family is a thorn in her side. |
