Vergara es una comisaria independiente y miembro de Bulegoa z/b. | Vergara is an independent curator and member of Bulegoa z/b. |
Señor, esto parece una comisaria nueva. | This looks like a new Police Station, sir. |
Es una comisaria de policía. | It's a police precinct. |
En ella nos explica cómo estos estudios han influido en su obra, que ahora abarca desde el posicionamiento de una comisaria de arte. | She explains how these studies have influenced her work, wich now cover from the positioning of an art curator. |
Es una comisaria y escritora independiente. Fue directora de Exposiciones y Publicaciones en la Art Gallery of Ontario, Toronto. | An independent curator and writer, she was formerly Director of Exhibitions and Publications at the Art Gallery of Ontario in Toronto. |
Expreso mi satisfacción de estar debatiendo estos temas en la Cámara el 8 de marzo con una comisaria sueca. | I wish to express my pleasure at having a discussion of these matters in this House on 8 March with a Swedish Commissioner. |
Señora Diputada, le recuerdo que, en el seno de la nueva Comisión, el Sr. Prodi ha designado a una comisaria responsable para las relaciones con el Parlamento. | As you know, in his new Commission, Mr Prodi has nominated a Commissioner with special responsibility for relations with Parliament. |
En la Sra. Reding tenemos a una Comisaria muy comprometida. | We have a very committed commissioner in Commissioner Reding. |
Contamos con una Comisaria excelente. | We have an excellent Commissioner. |
Tenemos una Comisaria de Medio Ambiente sueca; ahora tenemos una Presidencia sueca que está seriamente comprometida con el medio ambiente. | We have a Swedish environment commissioner: we now have a Swedish Presidency which has a firm commitment to the environment. |
