Lo he hecho, y me echó una bronca. | I did, and he bit my head off. |
Debe de ser una bronca secreta. | Must be a secret grudge. |
Parecía que estaba echando una bronca, ¿no? | That was a bit of a lecture back there, wasn't it? |
Es una bronca grande para la policía de Sonora decir que son inocentes. | It would be a big deal for the Sonora police to admit they are not guilty. |
Mi jefe me ha echado una bronca. | My boss was on me. |
Créame, no pasaba un día sin que quisiera echarles una bronca. | Believe me, there wasn't a day. When I didn't wish I could tell them off. |
¿Quieres echarme una bronca? | You want to come up? |
Recuerdo que hubo una bronca generalizada, en aquellos bancos, para que se respetara el Reglamento. | I remember that there was a general row, in those benches, calling for the Rules of Procedure to be respected. |
Pero podría haber sido por cualquiera de las 50 personas que os vieron a los dos tener una bronca. | But it could have been from any of the 50 people who saw the two of you going at it. |
Señor Presidente, no considero que estemos hablando de una cuestión política, ni de una bronca institucional entre las instituciones. | Mr President, I do not consider that we are talking about a political issue or about an institutional dispute between the bodies. |
