Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Cada punto se mostraba como un racimo de rayos.
Each point was shown as a cluster of rays.
La inflorescencia es un racimo de 10-12 florecillas.
The inflorescence is a cluster of 10-12 small flowers.
Posteriormente Galileo descubrió que en realidad era un racimo de estrellas.
Galileo later discovered that it was really a cluster of stars.
THEMIS incluye un racimo de cinco satélites lanzados en febrero del 2007.
THEMIS includes a cluster of five satellites that were launched in February 2007.
No sabia que debía traer un racimo de papeles.
I didn't know I was supposed to bring a bunch of papers.
Las gotas de la deportes fueron cambiadas en un racimo de jacintos.
The drops of what is were changed into a cluster of hyacinths.
Mildiú polvoriento sobre un racimo de flores de manzana, causado por Podosphaera leucotricha.
Powdery mildew on apple blossom cluster caused by Podospaera leucotricha.
Pero el hecho es, que somos simplemente un racimo de primates fuera de control.
But the fact is, we're just a bunch of primates out of control.
Una rama de árbol proporciona soporte estructural para un racimo de ramas y hojas.
A tree branch provides structural support for a cluster of twigs and leaves.
En el lado izquierdo de la Corona hay un racimo de bayas azules.
On the left side of the Wreath is a cluster of blue berries.
Palabra del día
el zorro