Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Esto es normal para ti un miércoles por la tarde?
Heh heh. Is this a normal, Wednesday afternoon for you?
Eso no es un miércoles típico.
That is not a typical Wednesday.
Son las 3:00 de un miércoles.
It's 3:00 on wednesdays.
¿Por qué no tiene un miércoles de listón azul... por saber matemáticas?
How come you don't have a blue ribbon Wednesday... for doing well in math class?
Necesito un miércoles de chicas.
I need a girl Wednesday.
No se si este es un miércoles de queso y cebolla o un viernes de sal y vinagre.
I'm not sure if this is a cheese-and-onion Wednesday sort of day or a salt-and-vinegar Friday.
No importa si disfrutas de un miércoles al sol porque ya trabajarás más a gusto cuando llueva el domingo.
It doesn't matter if you enjoy a sunny Wednesday off work, because you'll work more happily when it rains on Sunday.
El Museo de Historia Natural organiza en su sala abovedada un miércoles culinario, donde según la temporada se ofrece una cena de espárragos o marisco.
The Natural History Museum organizes a culinary Wednesday in its domed hall and offers either a mussel or asparagus dinner, depending on the season.
A las 3 p.m. de un miércoles reciente, el comedor del restaurante vietnamita Hoai Hue, ubicado en City Heights, está más lleno de lo normal.
At 3 p.m. on a recent Wednesday, the dining room of Hoai Hue Vietnamese restaurant in City Heights is busier than one might expect.
Fue un miercoles por la noche.
It was a Wednesday níght.
Palabra del día
el conejito