¿Esto es normal para ti un miércoles por la tarde? | Heh heh. Is this a normal, Wednesday afternoon for you? |
Eso no es un miércoles típico. | That is not a typical Wednesday. |
Son las 3:00 de un miércoles. | It's 3:00 on wednesdays. |
¿Por qué no tiene un miércoles de listón azul... por saber matemáticas? | How come you don't have a blue ribbon Wednesday... for doing well in math class? |
Necesito un miércoles de chicas. | I need a girl Wednesday. |
No se si este es un miércoles de queso y cebolla o un viernes de sal y vinagre. | I'm not sure if this is a cheese-and-onion Wednesday sort of day or a salt-and-vinegar Friday. |
No importa si disfrutas de un miércoles al sol porque ya trabajarás más a gusto cuando llueva el domingo. | It doesn't matter if you enjoy a sunny Wednesday off work, because you'll work more happily when it rains on Sunday. |
El Museo de Historia Natural organiza en su sala abovedada un miércoles culinario, donde según la temporada se ofrece una cena de espárragos o marisco. | The Natural History Museum organizes a culinary Wednesday in its domed hall and offers either a mussel or asparagus dinner, depending on the season. |
A las 3 p.m. de un miércoles reciente, el comedor del restaurante vietnamita Hoai Hue, ubicado en City Heights, está más lleno de lo normal. | At 3 p.m. on a recent Wednesday, the dining room of Hoai Hue Vietnamese restaurant in City Heights is busier than one might expect. |
Fue un miercoles por la noche. | It was a Wednesday níght. |
