Unos meses más tarde logró conseguir un locutor de radio. | A few months later he managed to get a radio announcer. |
Cómo convertirse en un locutor de radio después de la adquisición.poca experiencia? | How to become a radio host after the acquisitionlittle experience? |
Poco a poco comprendemos lo que se necesita para convertirse en un locutor de radio. | We gradually understand further what it takes to become a radio broadcaster. |
Y quizás en un futuro cercano le dé consejos a alguien: conviértase en un locutor de radio. | And perhaps in the near future you will give someone advice: become a radio broadcaster. |
Tuve el placer de la pesca con Tim Adams, un locutor de radio de Georgia deportes al aire libre que quería experimentar el sur de Florida Peacock Bass Fishing. | I had the pleasure of fishing with Tim Adams, a Georgia Sports Outdoor radio host that wanted to experience South Florida Peacock Bass Fishing. |
Habla con las emisoras radiales en tu localidad sobre comprar un tiempo de emisión o cualquier otro puesto vacante que podrían tener para un locutor de radio de su programación principal. | Talk to radio stations in your area about buying air time or any open positions they might have for a radio host for their main programming. |
Pero me presento ante Uds. hoy no como un locutor de radio de desayuno, No como comediante, sino como alguien que era, es, y siempre será un matemático. | But I stand before you today not as a breakfast radio host, not as a comedian, but as someone who was, is, and always will be a mathematician. |
Se convirtió en un locutor de radio popular en la zona de La Costa de New Hampshire a principios de 1980 en WHEB de Portsmouth, donde jugó expedientes de la comedia, junto con música y entrevistas fuera de lo común. | He became a popular radio DJ in the Seacoast area of New Hampshire in the early 1980s on Portsmouth's WHEB, where he played comedy records along with music and offbeat interviews. |
Capté la frase (dicha según estas personas por un locutor de radio) pues me pareció resume lo que sucede a menudo en nuestras ciudades, ya sea por exceso o ausencia de entelequia en el proceso de diseño. | I caught the phrase (happiness according to these persons for an announcer of radio) since it seemed to me it summarizes what happens often in our cities, already be for excess or absence of entelequia in the process of design. |
Mi madre quiso que al menos fuera un locutor de radio. | My mother wanted me to at least be a radio announcer. |
