Y' un historial largo siglo, con la excelencia como un hilo rojo. | And' a century long history, with excellence as a red thread. |
O tal vez será cada vez que trabaje con un hilo rojo. | Or perhaps it will be each time that you work with a red yarn. |
Se extienden como un hilo rojo a través de todas las áreas de función. | They run like a red thread through all functional areas. |
Desde que nacemos, estamos conectados a esa persona especial a través de un hilo rojo. | From birth, we are connected to that special person through a red thread. |
Esta unión se hace mediante un hilo rojo invisible que está atado en nuestra mano. | This union is made by an invisible red thread that is tied into our hand. |
Es hecha de un hilo rojo en Algodon embellecido con granos en Plata. | It is made of a thin woven red Cotton thread, embellished with Silver dice. |
Todos estamos atados por un hilo rojo del destino a nuestra media naranja desde que nacemos. | We are all bound by a red string of fate our soulmate from birth. |
Este es el mismo pensamiento que pasa como un hilo rojo a través de todas las enseñanzas espirituales. | This is the very thought that passes like a red thread through all spiritual teachings. |
Date cuenta cómo es que el mensaje de la Libertad corre como un hilo rojo a través de toda la Palabra. | Notice how the message of freedom runs as a thread through the Word. |
Es por ello que una vez que nacemos, el destino nos une con un hilo rojo a nuestra persona destinada. | That is why once we are born, Fate brings us a red thread our person destined. |
