Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Le arreglaste la tabla de surf, y solo te dio un beso en la mejilla. | You fixed her board, dude, and you just got cheek. |
Está bien, puedes darme un beso en la mejilla. | Okay, you can give me a kiss on the cheek. |
Qué vas a hacer, ¿darle un beso en la mejilla? | What are you gonna do, kiss him on the cheek? |
Y, escúchame, un beso en la mejilla significa... | And listen to me, a kiss on the cheek means... |
Daniel le dio un beso en la mejilla a Lara. | Daniel gave Lara a kiss on the cheek. |
Una caminata es un beso en la mejilla. | An intentional walk is a kiss on the cheek. |
Siempre me daba un beso en la mejilla. | He always gives me a kiss on the cheek. |
Bueno, ¿puedes darme un beso en la mejilla? | Well, can I get a kiss on the cheek? |
Fuiste tan caballero. Le diste un beso en la mejilla. | You were such a gentleman, gave her a kiss on the cheek. |
Deme 50 dinares, y recibe también un beso en la mejilla. | Enter the 50 dinars, get a kiss on the cheek. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!