El hígado fue un órgano diana en ratas y perros. | The liver was a target organ in rats and dogs. |
El Comité Ejecutivo es un órgano permanente de la ERCT. | The Executive Committee is a standing body of the RCTS. |
Debe ser un órgano subsidiario de la Asamblea General. | It should be a subsidiary body to the General Assembly. |
El comité es un órgano asesor permanente del Gobierno. | The committee is a permanent advisory body of the Government. |
Señor Presidente, el Parlamento Europeo es un órgano político. | Mr President, the European Parliament is a political body. |
Las Naciones Unidas deben ser un órgano más democrático. | The United Nations must be a more democratic body. |
Este es en realidad un órgano sólido simple como la oreja. | This is actually a simple solid organ like the ear. |
El Consejo Nacional de Migración es un órgano consultivo y asesor. | The National Migration Council is a consultative and advisory body. |
Entonces,?la diferencia de ambos:? Es un órgano principal. | Then, does the difference of both:?It is a main body. |
Deberíamos verlo como un órgano operativo, parte de nosotros mismos. | We should view it as a functioning organ, part of ourselves. |
