Claudio Umaña doesn't have any images in his gallery. | Claudio Umaña no tiene ninguna imagen en su galería. |
Johan Umaña V. This e-mail address is being protected from spambots. | Johan Umaña V. Esta dirección electrónica esta protegida contra spambots. |
Umaña Mendoza was assassinated in Bogotá on 18 April 1998. | Umaña Mendoza fue asesinado en Bogotá el 18 de abril de 1998. |
Salazar and Umaña have previously denied being involved with the Texis Cartel. | Salazar y Umaña han negado previamente estar involucrados con el Cártel de Texis. |
The only person who took an interest was the lawyer Eduardo Umaña Mendoza. | El único que se interesó fue el abogado Eduardo Umaña Mendoza. |
What can I say about Colombia and the Umaña, Arango and Fernando Landazábal murders? | ¿Qué decir de Colombia y qué decir de los asesinatos de Umaña, Arango y Fernando Landazábal? |
As Aguiluz' victory over his dominance of the PDC became imminent, Umaña had to resign himself. | Cuando el triunfo de Aguiluz sobre su dominio en el PDC se volvió inminente, Umaña tuvo que resignarse. |
But Umaña did manage to see some of what was perhaps the only concrete result of so many years of work. | Pero Umaña alcanzó a ver un poco de lo que quizás fue el único resultado concreto de tantos años de trabajo. |
Thus, the petition alleged that in 1991, Eduardo Umaña Luna had to leave the country because of threats made against him. | Así, en la petición alegó que en 1991 Eduardo Umaña Luna tuvo que abandonar el país por amenazas en su contra. |
Mr. Ronal Umaña is interested only in negotiating quotas of power, and, as a result, for him, this is a unique opportunity. | Ronal Umaña solo está interesado en negociar cuotas de poder y, en consecuencia, para él, la oportunidad es única. |
