We cannot be tyrant or tyrannize the child. | No podemos ser tiranos, tiranizar al niño. |
I don't want to help them lot continue to tyrannize people. | No quiero ayudar a seguir tiranizando a las personas. |
Repressive regimes tyrannize their own citizens and threaten global stability and order. | Regímenes represivos tiranizan a sus propios ciudadanos y ahuyentan a la estabilidad global y al orden. |
Printer-friendly version Email Repressive regimes tyrannize their own citizens and threaten global stability and order. | Versión para impresora Email Regímenes represivos tiranizan a sus propios ciudadanos y ahuyentan a la estabilidad global y al orden. |
All these are exercises of the illusion of the mind, and are created by the expectations to tyrannize our life. | Todos estos son ejercicios de la ilusión de la mente, y son creados por las expectativas para tiranizar nuestra vida. |
Nor can we overlook the social degeneration brought about by sin, as, for example, when human beings tyrannize nature, selfishly and even brutally ravaging it. | Ni podemos pasar por alto la decadencia social que es causada por el pecado, como, por ejemplo, cuando seres humanos tiranizan la naturaleza, egoísta y aun brutalmente destrozándola. |
Nor can we overlook the social degeneration brought about by sin, as, for example, when human beings tyrannize nature, selfishly and even brutally ravaging it. | Tampoco podemos olvidar la degeneración que el pecado introduce en la sociedad cuando el ser humano se comporta como tirano ante la naturaleza, devastándola, usándola de modo egoísta y hasta brutal. |
They tyrannize and enslave all the incautious beings. | Tiranizan y esclavizan a todos los seres incautos. |
Indeed, the glorious goalfitness cannot tyrannize, but reveals the gates of beauty. | En efecto, la gloriosa meta-idoneidad no puede ser un instrumento para tiranizar, sino que ésta revelará las puertas de la belleza. |
For ages they have used their power to tyrannize over the peasants and trample them underfoot; that is why the peasants have reacted so strongly. | Por siglos, se han aprovechado de su poder para tiranizar y pisotear a los campesinos; de ahí que éstos hayan reaccionado tan enérgicamente. |
