sin traducción directa | |
Within the two-month period referred to in paragraph 4, the Commission may: | Dentro del plazo de dos meses mencionado en el apartado 4, la Comisión podrá: |
In such a case, the two-month period referred to in the first subparagraph shall be extended by two further months. | En dicho caso, el plazo de dos meses previsto en el párrafo primero se ampliará en dos meses. |
In the event that the Commission makes such a request, the two-month period shall be extended by two months. | En el caso de que la Comisión haga dicha petición, el plazo de dos meses podrá ampliarse a otros dos. |
The initial two-month period may also be extended with the consent of both the Commission and the regulatory authority. | El plazo inicial de dos meses también puede prorrogarse con el consentimiento tanto de la Comisión como de la autoridad reguladora. |
The review had been conducted over a two-month period simultaneously in 18 missions and in the Logistics Base at Brindisi. | El examen se realizó en un período de dos meses y abarcó 18 misiones simultáneamente, además de la Base Logística en Brindisi. |
The initial two-month period within which the assessment must be completed started to run on 3 January 2007. | El plazo inicial de dos meses en el que se ha de culminar la evaluación comenzó a contar el 3 de enero de 2007. |
That period may be extended to a total of 24 months if both parties request an extension before the two-month period expires. | Este plazo podrá ampliarse hasta un total de veinticuatro meses si ambas partes solicitan una prórroga antes de que venza el plazo de dos meses. |
Such commitments may be made after the lapse of that two-month period where a procedure for a transfer of appropriations concerning the relevant budget lines is necessary. | Tales compromisos podrán efectuarse tras el citado plazo de dos meses si fuera necesario proceder a una transferencia de créditos en relación con las líneas presupuestarias correspondientes. |
Such commitment may be made after the elapse of that two-month period whenever a procedure for a transfer of appropriations concerning the budget lines in question is necessary. | Tal compromiso podrá efectuarse tras el citado plazo de dos meses si fuera necesario proceder a una transferencia de créditos en relación con las líneas presupuestarias en cuestión. |
Except in duly justified cases, the time allowed for this examination shall not exceed a further period of two months after the two-month period referred to in paragraph 4. | Salvo en casos debidamente justificados, el plazo concedido para este examen no podrá rebasar los dos meses siguientes al período de dos meses mencionado en el apartado 4. |
