The encyclical closes with two prayers. | La encíclica cierra con dos oraciones. |
In it, Mark Shea gives a line by line meditation on the two prayers. | En el, Mark Shea da una meditacion línea por línea de las dos oraciones. |
He then dictated the two prayers to her. | Entonces El le dictó las dos oraciones. |
This booklet contains two prayers for the long life of Venerable Geshe Kelsang Gyatso Rinpoche. | Este librillo contiene dos oraciones de larga vida para el venerable Gueshe Kelsang Gyatso Rimpoché. |
And remember again, My children, the two prayers that makes the heart rise to Heaven. | Y recordad, también, hijos Míos, las dos oraciones que hacen que el corazón suba al Cielo. |
Back to Nechemiah's paragraph after Vayivorech David: We read the two prayers as if they were one paragraph. | Volver al párrafo Nechemiah después de Vayivorech David: Hemos leído las dos oraciones como si fueran un solo párrafo. |
There is no report from the Sahaabah, Taabi'een or imams about these two prayers. | No hay ningún reporte de los sahabas, de los tabi'ín ni de los imames acerca de estas dos oraciones. |
Most Christians have never prayed for some of the things which Paul prayed for in these two prayers. | La mayoría de los cristianos nunca han orado por algunas de las cosas que Pablo oró en estas dos oraciones. |
Is it permissible for me to put each two prayers together during my journey for Hajj or whilst performing the rituals? | ¿Es permisible para mí juntar dos oraciones durante mi viaje para el Hayy o mientras realizo los rituales? |
It was in Rianjo, a small maritime city on the coast of Spain, that Our Lord dictated the two prayers to Sister Lucy. | Fue en Rianjo, una pequeña ciudad marítima en la costa de España, que Nuestro Señor dictó dos oraciones a la Hermana Lucía. |
