Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
El gran milagro en Fátima tuvo que ver con el sol.
The great miracle at Fatima involved the sun.
Una de esas tareas tuvo que ver con un documental sobre el centro de Florida.
One of those assignments involved a documentary about central Florida.
Quizás tuvo que ver con la ubicación.
Maybe it was the location.
Los chismes dicen que tuvo que ver con el diamante.
The gossips say that he had to see with diamond.
En parte tuvo que ver con mi nombre, pero...
Part of it has to do with the name, but...
El veredicto no tuvo que ver con la justicia.
The verdict had nothing to do with justice.
Pero, por supuesto, entonces tuvo que ver con nosotros.
But of course then had to do with us.
La primera lección tuvo que ver con el control.
The first lesson had to do with control.
Quizá eso tuvo que ver con las lombrices del camión.
Maybe that had something to do with the worms in the truckload.
La esgrima tuvo que ver con un negocio familiar.
Fencing had to do with the family business.
Palabra del día
brillante