Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Al final tuve que salir del taxi y venir andando.
Finally had to get out of the cab and walk.
Sí, entonces, tuve que salir de Michigan bastante rápido.
Yeah, so, I had to get out of Michigan pretty fast.
Solo tuve que salir de allí por un tiempo.
I just had to get out of there for a while.
Después se fue así que tuve que salir de allí.
Everything was gone so i had to get out there.
Y además, tuve que salir para ir a esta reunión.
And besides, I had to leave and go to this meeting
Pero fue el año que me tuve que salir.
But that was the year I had to leave.
Nunca tuve que salir desnuda y nadie nunca me tocó.
I never had to go starkers and no-one ever touched me.
Ascensores rotos y tuve que salir por las escaleras.
Elevators broken and had to walk outside with stairs.
No... pero tuve que salir de allí.
No... but I had to get out of there.
Bueno, la verdad es que tuve que salir con ese Carliss.
Well, actually I had to go out with that fellow Carliss.
Palabra del día
el propósito