El único problema es que tuve que firmar por la maleta. | The only problem is I had to sign for the case. |
Sí, bueno, tuve que firmar un acuerdo de confidencialidad, chicos. | Yeah, well, I had to sign a confidentiality agreement there, guys. |
El único problema es que tuve que firmar por la maleta. | The only problem is I had to sign for the case. |
Miren, tuve que firmar un acuerdo de confidencialidad. | Look, I had to sign a confidentiality agreement. |
Cuando yo tenía 21, tuve que firmar los papeles para su lobotomía. | When I was 21, I had to sign the papers for her lobotomy. |
Pasé a limpio una copia de la declaración que tuve que firmar. | I wrote out a copy of the declaration I had to sign. |
Solo tuve que firmar un documento diciendo que no les demandaría. | All I had to do was sign something saying I won't sue. |
No hay nombre, ni dirección y pensándolo bien, tampoco tuve que firmar por él. | There is no name, no address... Come to think of it; I don't have to sign for it either. |
El doctor no quería darme de alta, así que tuve que firmar toda clase de documentación y se me permitió partir. | The doctor did not want to release me so I signed all the papers and was allowed to leave. |
Me dejaron ir, pero tuve que firmar un documento para dejar constancia de que abandonaba sus cuidados voluntariamente y de que asumía toda la responsabilidad. | While they let me go, I had to sign a paper that I was leaving their care on my own accord and take full responsibility for myself. |
