Tuve lo mío, pero me estoy tomando un descanso. Quizás un descanso de por vida. | I had my share of them, but I'm taking a break—maybe a lifetime break. |
Ya sabes, es porque nunca tuve lo que tú. | You know, it's because I never had what you have. |
La semana pasada tuve lo que yo llamo un contratiempo. | This past weekend I had what I called a setback. |
Todo el amor que nunca tuve lo he encontrado en él. | All the love that I never had I found in him. |
Y cuando hizo eso, tuve lo que necesitaba. | And when did that, I had what I needed. |
Casi nunca tuve lo que llaman en América un desastre. | That I almost never had what we call in America a flop. |
¡Nunca tuve lo que tengo contigo con los demás! | I never had what I have with you with others! |
Y cuando lo hizo, tuve lo que necesitaba. | And when she did that, I had what I needed. |
Yo tuve lo que pensé era el peor corte de cabello. | I got what I thought was the worst haircut ever. |
Una vez tuve lo que podría llamarse una crisis espiritual. | I once had what could be considered a crisis of the spirit. |
