Quince es la mayoría de edad (los menores de edad deben estar a cargo de un tuto) y el sufragio es universal. | Fifteen is the age of majority (children under age must be in charge of a citizen guardian) and suffrage is universal. |
Ningún medicamento sin receta médica así como recetado, será administrado sin la autorización escrita del padre/tuto y el médico del estudiante. | No medication, over the counter as well as prescribed, will be administered without written authorization from the parent/guardian and the student's physician. |
El BIS no tenía este esta- tuto, por lo cual, hicimos una petición para obtener el reconocimiento como ente jurídico reconocido en Italia. | BIS did not have this status so application was made to obtain legal recognition as a juridical body in Italy. |
Otros pensaban que el sindicato era para ponerles a los obreros un yugo a tuto y rempujarlos a lo desconocido en la producción. | Others thought its purpose was to put a yoke around the workers' necks and drive them blindly to produce as much as possible. |
Entre los temas destacan: la juventud, los derechos y el control social, la economía solidaria, el apoyo socioeducativo, el esta- tuto del niño y del adolescente, etc. | Among the subjects treated must be noted: youth, rights and social control, economic solidarity, socio-educational support, the status of the child and of the adolescent, etc. |
Hola Amigo, para mi proyecto me pidieron madar al prender el led de la misma forma pero publicnado desde tweter,tendras algún tuto para eso?? | Hey, buddy, for my project asked me madar on the led in the same way but publicnado from tweeter,You'll have some tutorial for that?? |
Los provinciales se han que- dado algunos días más en el MIC para participar en el primer encuentro de los hermanos de ese continente miembros del próximo Capitulo general del Insti- tuto, que se celebrará en septiembre. | The Provincials had sought some days more at the MIC to take part in the first meeting of the brothers from this continent who were delegates to the next General Chapter of the Institute, which will be held in September. |
El hermano Maurice inicia su mandato en los umbrales de la celebración de los 200 años de la fundación del Insti- tuto y con la próxima inauguración de la casa del Hermitage, que da nombre a la Provincia. | Brother Maurice begins his ministry on the threshold of the celebration of 200 years from the foundation of the Institute and in close proximity to the inauguration of the restructured house of the Hermitage, from which the Province takes its name. |
El nuevo hermano Superior ge- neral, hermano Emili Turú, dedicó unas palabras de gratitud a los hermanos Seán Sammon y Luis García Sobrado, por su dedicación y servicio al Insti- tuto, como Superior general y Vicario general, respectivamente, durante casi dos décadas. | Broth-er Emili Turú dedicated some words of gratitude to Brothers Sean Sammon and Luis García Sobrado for their dedication and service to the Institute, as Superior General and Vicar general respectively. They had served the in- stitute for almost two decades. |
Dibujo Tuto 1, el juego libre Otros juegos en línea. | Drawing Tuto 1, play free Other games online. |
