Once again, Letsatsi's world was turned upside down. | Una vez más, el mundo de Letsatsi se vio convulsionado. |
All the laws of production and circulation of commodities are turned upside down. | Todas las leyes de la producción y circulación de mercancías son trastocadas. |
The world is turned upside down by grace. | El mundo es trastornado por la gracia. |
Think about how things were turned upside down. | Piensa en cómo las cosas fueron trastornadas. |
The world is turned upside down, My little ones. | El mundo está revuelto, pequeños Míos. |
I saw very well what was happening when my vision was turned upside down. | Vi muy bien lo que estaba sucediendo cuando mi visión se nubló. |
The world has been turned upside down, and not only for Cuban emigrants. | Es el mundo de revés. Y no solo para los emigrantes cubanos. |
The economy gets turned upside down when there are more consumers than there are contributors. | La economía se desbarata cuando hay más consumidores que productores. |
In addition, she was thrown on the board (fixed and turned upside down), as well as scared. | Además, fue arrojada al tablero (fija y volteada), y también asustada. |
The end is near and every city is to be turned upside down every way. | El fin está cerca y cada ciudad va a ser trastornada de diferentes maneras. |
