Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El reloj es perfectamente legible desde 25 cm en condiciones turbias.
The watch is perfectly readable from 25 cm in murky conditions.
Sabes, se ha involucrado con cosas turbias en el pasado.
You know, is involved Cloudy with things in the past.
Aquí es donde las cosas se ponen un poco turbias.
Here's where things get a bit murky.
No utilizar soluciones turbias o que contengan partículas.
Do not use solutions which are cloudy or contain particles.
No utilice soluciones turbias o que contengan partículas visibles.
Do not use solutions containing visible particles or that are cloudy.
Aguas turbias prevalecen en Oaxaca, como de costumbre.
Murky waters prevail in Oaxaca, as usual.
Si hay cosas turbias en él, límpielas rápidamente.
If there are muddy things on it, clean it up quickly.
Bueno, ahí los resultados son turbias en el mejor.
Well, there outcomes are murky at best.
Estas turbias aguas diplomáticas están listas para empeorar.
These murky diplomatic waters are set to worsen.
No deben utilizarse las soluciones que estén turbias o presenten sedimentos.
Do not use solutions that are cloudy or have deposits.
Palabra del día
disfrazarse