Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
No hay nada en el mundo que pueda turbar mi felicidad.
There is nothing in the world that can mar my happiness.
Usted serìa dicho que nada tuviera que turbar aquella felicidad.
It would be said that nothing had to upset that happiness.
Amistades que son ciertas nadie las puede turbar (Miguel de Cervantes)
Nobody can disturb the true friendships (Miguel de Cervantes)
Ciertamente, la intervención divina en su vida no podía no turbar su corazón.
Certainly, the divine intervention in his life could not but trouble his heart.
Es un plan para turbar.
It is a plan to disturb.
No te llamo por no turbar tus sueños.
I don't want to spoil your dreams by calling you
Entendì que satana, queriendo turbar mi paz, me sugirió pensamientos exagerados.
I understood that satana, wanting to upset my peace, it suggested to me exaggerated thoughts.
¿Cómo podemos, entonces, renovar el aspecto estético, sin turbar la decoración existente?
So, how can we renew its aesthetic appearance without upsetting the whole interior design?
Y la barrera de lengua puede turbar a muchas personas que no poseen las lenguas extranjeras.
And the language barrier can confuse many people who are not knowing foreign languages.
Amistades que son ciertas nadie las puede turbar.
Nobody can disrupt true friendships.
Palabra del día
la lápida