It's usual to get a sort of tunnel vision here. | Es habitual tener una especie de visón de túnel aquí. |
Look, if Reggie's guilty of anything, you guys, it's tunnel vision. | Mira, si Reggie es culpable de cualquier cosa, stedes chicos, tienen estrechez de miras. |
It's called tunnel vision, my friend. | Por la visión de túnel, amigo mío. |
It´s just, sometimes, I... most of the time, I just get tunnel vision. | Es solo que, a veces, la mayor parte del tiempo, tengo anteojeras. |
The next pair reflect the tunnel vision members use to view the problem. | El par siguiente refleja el uso de los miembros de la visión del túnel de ver el problema. |
He most likely has tunnel vision and believes that she holds the key to his happiness. | Es probable que tenga una venda en los ojos y crea que ella posee la llave de su felicidad. |
Warnings If your dizziness is severe (resulting in extreme tunnel vision, vomiting or fainting), seek medical attention immediately. | Si sientes mareos intensos (que causan visión de túnel extrema, vómitos y desmayos), busca atención médica inmediatamente. |
Their choices are few, but those clinging to denial usually use tunnel vision to exclude facts. | Sus opciones son escasas, pero aquellos que se aferran a la negación usualmente aplican una mirada de túnel par excluir los hechos. |
A tunnel vision is a condition in which a person feels that he is looking through a tunnel. | Visión de túnel - una condición en la cual una persona siente que está mirando a través de un túnel. |
You know, you get that tunnel vision where the only thing you see is the person suffering, the person who needs to be saved. | Ya sabes, tener esa "visión de túnel" donde lo único que ves, es a una persona...sufriendo, que necesita ser salvada. |
