Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
With audio conferencing, participants can tune out and get distracted.
Con las conferencias de audio, los participantes pueden desconectar y distraerse.
Flip the switch to long, rack up the atmosphere and decay, then tune out.
Mueva el interruptor para, acumular la atmósfera y decaimiento, luego desconectan.
You can fine-tune the settings within the menu system to tune out noisy environments.
Puede afinar la configuración dentro del sistema de menús para desconectar ambientes ruidosos.
How do we tune out the noise?
¿Cómo nos libramos del ruido?
A lot of these people—they just tune out and live in their own heads.
Muchas de estas personas... se apagaron y solo viven dentro de sus cabezas.
You will remember how you learned to turn off your mind, and tune out the sermons.
Recordarás cómo aprendiste a apagar tu mente, y no oír los sermones.
Just tune out until I'm done.
Así que apágate hasta que haya terminado.
You can't tune out again.
No puedes volver a aislarte.
We're just gonna tune out, so why don't you give us a wave when you're finished.
Vamos a desconectar, así que por qué no nos haces una señal cuando hayas terminado.
It also has a relaxation area, where you can unwind and tune out of everyday life.
También cuenta con un área de relajación para descansar y desconectar de la vida diaria.
Palabra del día
el alféizar