Cuando cogí esto, tu ya estabas en la caja. | When I took this, you were already in the box. |
Mira, tu ya sabes que cuando se trata de mujeres .. | Look, you know that when it comes to women.. |
Y tu ya no eres la Reina de Inglaterra nunca mas. | And you are not the Queen of England anymore. |
Iqbal, tu ya sabes por qué estoy aquí. | Iqbal, you know why I am here. |
Cosas terribles Entonces tu ya has pagado el precio. | Terrible things. Then you've already paid the price. |
Bien, obviamente tu ya has convertido a alguien. | Well, obviously you have already converted somebody. |
Me olvide por completo, tu ya no sales mucho. | I totally forgot, you don't get out much any more. |
Y ella estaba, como, "Bueno, entonces, tu ya no eres mi amigo" | And she was, like, "Well, then, you're not my friend anymore." |
Pero tu ya no puedes andar mucho más. | But you can't walk much further. |
Pero tu ya no las tendrás miedo nunca más. | But you don't need to be scared anymore. |
