Has encontrado el coche que hace tu raza del corazón por 120 golpes por minuto. | You've found the car that makes your heart race by 120 beats per minute. |
Esto está mal. Se supone que tienen que ser... ¿tu raza superior? | You're supposed to be... your superior race? |
Entonces, podré usar la carta de tu raza para moverte al final de la fila. | And then, I can play whatever race card you are to roll you over the finish line. |
Es la historia de tu raza, de cómo nacieron y crecieron tus antepasados, y de cómo estalló una gran guerra. | How they grew. How vast war arose. It is the poetical history of mankind. |
Tu raza entera no piensa en nada más que en sí mismos. | Your entire race thinks of nothing but themselves. |
Y tu raza es la única respuesta para salvarla. | And your race is the only answer to saving it. |
Oh, si... Lo sé todo sobre ti y tu raza. | Oh, yeah... i know all about you and your race. |
Y no tiene nada que ver con tu raza. | And it has nothing to do with your race. |
¿Aún me haces responsable por el destino de tu raza? | You still hold me responsible for the fate of your race? |
¿Cuándo te convertiste en una traidora a tu raza? | When did you become a traitor to your race? |
