tu raza

Has encontrado el coche que hace tu raza del corazón por 120 golpes por minuto.
You've found the car that makes your heart race by 120 beats per minute.
Esto está mal. Se supone que tienen que ser... ¿tu raza superior?
You're supposed to be... your superior race?
Entonces, podré usar la carta de tu raza para moverte al final de la fila.
And then, I can play whatever race card you are to roll you over the finish line.
Es la historia de tu raza, de cómo nacieron y crecieron tus antepasados, y de cómo estalló una gran guerra.
How they grew. How vast war arose. It is the poetical history of mankind.
Tu raza entera no piensa en nada más que en sí mismos.
Your entire race thinks of nothing but themselves.
Y tu raza es la única respuesta para salvarla.
And your race is the only answer to saving it.
Oh, si... Lo sé todo sobre ti y tu raza.
Oh, yeah... i know all about you and your race.
Y no tiene nada que ver con tu raza.
And it has nothing to do with your race.
¿Aún me haces responsable por el destino de tu raza?
You still hold me responsible for the fate of your race?
¿Cuándo te convertiste en una traidora a tu raza?
When did you become a traitor to your race?
¿Cuándo te convertiste en una traidora de tu raza?
When did you become a traitor to your race?
Elige tu raza, basado en las ganancias y el nivel de dificultad.
Pick your race, based on the winnings and difficulty level.
No hay una gran cantidad de evidencia sólida sobre tu raza.
There's not a lot of hard evidence on your breed.
Eres un ser humano increíble, un honor para tu raza.
You're an incredible human being and a credit to your race.
Eres un traidor a tu raza, Simon.
You are a traitor to your race, Simon.
¿Quizás tus hijos no crecerán puros en tu raza?
Perhaps your children will not grow up sheerly in your race?
Elige tu raza entre orcos y humanos.
Choose your race between orcs and humans.
Necesitas estar orgulloso de tu raza.
You need to be proud of your race.
Hiciste lo que tenías que hacer y traicionaste a tu raza.
You did what you had to do, and you betrayed your kind.
Eso es que no te contraten por tu raza.
That's not being hired because of your race.
Palabra del día
el arroz con leche