¿Pero si de verdad te sientes feliz y de verdad amas a tu a tu novio esta-esta mal escribir acerca de eso? | But if you really feel happy and you really love your boyfriend is it is it so wrong to-to write that? |
Si esta amistad tiene que funcionar, debemos tener una relación de tú a tú. | If this bromance is going to work, we need to have an equal relationship. |
Con esos evité hablar de tú a tú. | Just so I can dream about you. |
Normalmente se va en paralelo, así que acabas teniendo una conversación de tú a tú con alguien. | Normally you ride two-up, so you end up having a one-on-one conversation with someone. |
Identificas tú a tu grupo o criticas al grupo que compite en tu habla? | Do you identify your group or criticize the competing group in your speech? |
¿Qué hacen? Tú a tu cuarto. | What are you doing? |
Aprende a liberar todo el poder de las afinidades de usuario para profundizar en la personalización de tú a tú. | Learn how to unleash the full power of user affinities for deeper one-to-one personalization. |
El hospital influyente es aquel que se dirige al ciudadano y éste a la institución sanitaria de tú a tú. | In an influential hospital, the citizen and the healthcare institution speak to each other as equals. |
Por lo que puede hablar más de tú a tú al lector o lectora medio, sin particulares afanes de sabiduría o santidad. | So you can talk more than you to your reader or reader means, without particular cares of wisdom or holiness. |
Con este formato, pretendemos que haya espacios para el intercambio, las relaciones personales y el acercamiento de tú a tú entre el grupo. | With this format we aim to create spaces for exchange, personal relationships and the one-on-one approach between the group. |
