tu a tu

Popularity
500+ learners.
¿Pero si de verdad te sientes feliz y de verdad amas a tu a tu novio esta-esta mal escribir acerca de eso?
But if you really feel happy and you really love your boyfriend is it is it so wrong to-to write that?
Si esta amistad tiene que funcionar, debemos tener una relación de tú a tú.
If this bromance is going to work, we need to have an equal relationship.
Con esos evité hablar de tú a tú.
Just so I can dream about you.
Normalmente se va en paralelo, así que acabas teniendo una conversación de tú a tú con alguien.
Normally you ride two-up, so you end up having a one-on-one conversation with someone.
Identificas tú a tu grupo o criticas al grupo que compite en tu habla?
Do you identify your group or criticize the competing group in your speech?
¿Qué hacen? Tú a tu cuarto.
What are you doing?
Aprende a liberar todo el poder de las afinidades de usuario para profundizar en la personalización de tú a tú.
Learn how to unleash the full power of user affinities for deeper one-to-one personalization.
El hospital influyente es aquel que se dirige al ciudadano y éste a la institución sanitaria de tú a tú.
In an influential hospital, the citizen and the healthcare institution speak to each other as equals.
Por lo que puede hablar más de tú a tú al lector o lectora medio, sin particulares afanes de sabiduría o santidad.
So you can talk more than you to your reader or reader means, without particular cares of wisdom or holiness.
Con este formato, pretendemos que haya espacios para el intercambio, las relaciones personales y el acercamiento de tú a tú entre el grupo.
With this format we aim to create spaces for exchange, personal relationships and the one-on-one approach between the group.
¿Por qué no me hablas como un hombre? De tú a tú, de hombre a hombre, como siempre hemos hecho...
Why don't you talk to me like a man, one on one, man to man, like we always have?
Utilizar las redes sociales no es equivocado, pero recordamos que existe un riego: sustituir nuestras relaciones de tú a tú por las relaciones virtuales.
The use of social networks is not wrong, but remember that there is a risk: to replace our face-to-face relationships with virtual relationships.
Yo no era tan maduro como tu a tu edad.
But at your age I didn't have your maturity.
Creo que podemos eliminar esta pretensión de timidez en el "tu a tu", Annie.
I think we can drop this pretence of coyness in private conversation, Annie.
Es un espacio pensado para el disfrute en una relación directa de tu a tu, con el pabellón reconstruido.
It is a space conceived for the direct and one to one enjoyment of the re-erected pavilion.
Para ello se posibilito espacios que permitieron el intercambio horizontal (de tu a tu) de saberes haceres, experiencias y problemas.
Spaces were created to permit horizontal exchange (form one person to another) of know how, experiences and problems.
Un Festival cuyo espacio de actuación es la calle, donde futuros talentos y grandes maestros de la fotografía participan mano a mano, de tu a tu, con una actitud activa, dando la importancia al continuo intercambio de conocimientos.
A festival that acts in the street, where future talents and great masters of photography get involved hand in hand, on equal terms, giving importance to the continuous exchange of knowledge.
Tu a tu manera, yo a la mía, Pero lo lograremos, no crees?
You do it your way, I do it mine, but we get it done, don't we?
Dile tú a tu chica lo qué hacer, ¿vale?
You tell your lady what to do, okay?
Si estoy la mitad de bien que tú a tu edad...
If I look half as good as you at your age...
Palabra del día
esparcir