tu a tu
- Ejemplos
¿Pero si de verdad te sientes feliz y de verdad amas a tu a tu novio esta-esta mal escribir acerca de eso? | But if you really feel happy and you really love your boyfriend is it is it so wrong to-to write that? |
Si esta amistad tiene que funcionar, debemos tener una relación de tú a tú. | If this bromance is going to work, we need to have an equal relationship. |
Con esos evité hablar de tú a tú. | Just so I can dream about you. |
Normalmente se va en paralelo, así que acabas teniendo una conversación de tú a tú con alguien. | Normally you ride two-up, so you end up having a one-on-one conversation with someone. |
Identificas tú a tu grupo o criticas al grupo que compite en tu habla? | Do you identify your group or criticize the competing group in your speech? |
¿Qué hacen? Tú a tu cuarto. | What are you doing? |
Aprende a liberar todo el poder de las afinidades de usuario para profundizar en la personalización de tú a tú. | Learn how to unleash the full power of user affinities for deeper one-to-one personalization. |
El hospital influyente es aquel que se dirige al ciudadano y éste a la institución sanitaria de tú a tú. | In an influential hospital, the citizen and the healthcare institution speak to each other as equals. |
Por lo que puede hablar más de tú a tú al lector o lectora medio, sin particulares afanes de sabiduría o santidad. | So you can talk more than you to your reader or reader means, without particular cares of wisdom or holiness. |
Con este formato, pretendemos que haya espacios para el intercambio, las relaciones personales y el acercamiento de tú a tú entre el grupo. | With this format we aim to create spaces for exchange, personal relationships and the one-on-one approach between the group. |
¿Por qué no me hablas como un hombre? De tú a tú, de hombre a hombre, como siempre hemos hecho... | Why don't you talk to me like a man, one on one, man to man, like we always have? |
Utilizar las redes sociales no es equivocado, pero recordamos que existe un riego: sustituir nuestras relaciones de tú a tú por las relaciones virtuales. | The use of social networks is not wrong, but remember that there is a risk: to replace our face-to-face relationships with virtual relationships. |
Yo no era tan maduro como tu a tu edad. | But at your age I didn't have your maturity. |
Creo que podemos eliminar esta pretensión de timidez en el "tu a tu", Annie. | I think we can drop this pretence of coyness in private conversation, Annie. |
Es un espacio pensado para el disfrute en una relación directa de tu a tu, con el pabellón reconstruido. | It is a space conceived for the direct and one to one enjoyment of the re-erected pavilion. |
Para ello se posibilito espacios que permitieron el intercambio horizontal (de tu a tu) de saberes haceres, experiencias y problemas. | Spaces were created to permit horizontal exchange (form one person to another) of know how, experiences and problems. |
Un Festival cuyo espacio de actuación es la calle, donde futuros talentos y grandes maestros de la fotografía participan mano a mano, de tu a tu, con una actitud activa, dando la importancia al continuo intercambio de conocimientos. | A festival that acts in the street, where future talents and great masters of photography get involved hand in hand, on equal terms, giving importance to the continuous exchange of knowledge. |
Tu a tu manera, yo a la mía, Pero lo lograremos, no crees? | You do it your way, I do it mine, but we get it done, don't we? |
Dile tú a tu chica lo qué hacer, ¿vale? | You tell your lady what to do, okay? |
Si estoy la mitad de bien que tú a tu edad... | If I look half as good as you at your age... |
