Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Until its independence, Rwanda was administered as a United Nations trusteeship.
Hasta su independencia, Rwanda fue administrada como fideicomiso de las Naciones Unidas.
This was the first and only trusteeship ever granted by the UN.
Esta fue el primer y único fideicomiso que jamás otorgó la ONU.
The percentages of trusteeship and version are nominal incomes subjected to deduction.
Las cuotas de tutela y versión son ingresos nominales sujetos a retención.
Chopper is under the trusteeship of doctor Kureha.
Chopper queda bajo la tutela de la doctora Kureha.
We were under trusteeship; we were colonized; and now we are independent.
Estuvimos sometidos a tutela; fuimos colonizados y ahora somos independientes.
Liberia cannot and will not be a subject of trusteeship.
Liberia no puede ser objeto de fideicomiso.
The trusteeship is unitary and personal.
La tutela es unitaria y personal.
Indeed, it would place our country under the trusteeship of those influential parties.
En efecto, colocaría a nuestro país bajo la administración fiduciaria de esas partes influyentes.
Four states are under the emergency trusteeship of the euro countries.
Cuatro Estados se encuentran bajo la tutela de emergencia de los países del euro.
It is also necessary to obtain permission from the guardianship and trusteeship authorities.
También es necesario obtener el permiso de las autoridades de tutela y administración fiduciaria.
Palabra del día
disfrazarse