You really trust your gut on this? | ¿De veras que pondrías la mano en el fuego? |
Ask a couple of questions, and trust your gut. | Hacer un par de preguntas, y confiar en tu instinto. |
Well, baby, sometimes you just got to trust your gut. | Bueno, cariño, algunas veces solo tienes que confiar en tu instinto. |
You know you can't trust your gut, Carl. | Sabes que no puede confiar en tu instinto, Carl. |
I know you trust your gut, but it's wrong this time. | Sé que confías en tu instinto, pero se equivoca esta vez. |
When you're a cop you have to learn to trust your gut. | Cuando eres un policía tienes que aprender a confiar en tu instinto. |
I think you should always trust your gut. | Creo que deberías confiar siempre en tus instintos. |
You should trust your gut, not mine. | Debes confiar en tus instintos, no en los míos. |
You can have anything you want if you just trust your gut. | Puedes tener todo lo que quieras simplemente si confías en tus tripas. |
You have to trust your gut. | Tienes que confiar en tu instinto. |
