And this is true up to a certain point. | Y esto es verdad hasta cierto punto. |
They are true up here... and that is all that counts. | Son verdaderas aquí dentro y eso es lo que cuenta. |
Well, maybe that's true up to a point. | Bueno, puede que eso sea verdad, hasta cierto punto. |
This effect holds true up to a threshold of 300 g per day. | Este efecto se mantiene hasta un nivel límite de 300 g diarios. |
This anyway has been true up to now. | Ha ocurrido así por lo menos hasta ahora. |
Well, maybe that's true up to a point. | Puede ser verdad, hasta cierto punto. |
This has been true up to the present, although we cannot say, given the characteristics of today's world, if it will continue to be so in the future. | Esto ha sido cierto hasta hoy, aunque no sepamos, dadas las características del mundo actual, si lo seguirá siendo en el futuro. |
But a revival of heart and of life, a change of practice, a change that will help us to true up our objectives in this great movement. | Sino un reavivamiento del corazón y la vida, un cambio de practicas, un cambio que no ayude para ser verdaderos en nuestros objetivos en este gran movimiento. |
However, it appears now that that theory is only true up to a point, in that it will eliminate currency fluctuations between Member States. | Ahora bien, actualmente parece que no es cierta más que de forma marginal, eliminando, es cierto, las fluctuaciones de cambio entre países miembros. |
Eliécer vila: People think that because there is now self-employment in this country, that there is a way to be more independent of the State—which is true up to a point. | Eliécer vila: La gente piensa que ahora está el cuentapropismo y por lo tanto hay una vía para ser más independiente del Estado, cosa que es verdad. |
