This has led to a situation where you stay alive not by delivering honest, true news but by spinning stories for your particular demographic, said Baker. | Esto ha llevado a una situación en la que sobrevives no por entregar noticias honestas y reales, sino por elaborar historias para un grupo demográfico concreto, aseguró Baker. |
This is the real, true news that the world population has to be informed about! | ¡Esta es la verdadera noticia la que el mundo tiene que saber! |
And, in the case of fake news, the algorithm goes much faster than true news. | Y, en el caso de las fake news, el algoritmo va mucho más rápido que las noticias verdaderas. |
To the young you must bring this beautiful news, true news versus all the news that pass every day in the newspapers and on the net. | A los muchachos se les debe llevar esta bella noticia en lugar de darles noticias que pasan todos los días en los periódicos y en la red. |
That situation is soon to change and then the true news will enlighten you, and where the dark Ones are concerned will shock many who have had little if any knowledge of their activities. | Esta situación va a cambiar pronto y luego las verdaderas noticias os iluminarán, y en lo que concierne a los Oscuros muchos se quedarán sorprendidos de lo poco o nada que conocían sus actividades. |
The Special Rapporteur received information that senior editors and staff of the True News Journal in Yangon were summoned by the Press Scrutiny and Registration Board following the distribution of a publication at Insein prison. | El Relator Especial ha recibido informes de que los editores jefes y el personal de True News Journal en Yangon fueron convocados por la Junta de Inspección y Registro de la Prensa después de la distribución de una publicación en la cárcel de Insein. |
