Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
One of the spiritual paths trodden with this goal is Zen. | Uno de los caminos espirituales transitados con dicho objetivo es el Zen. |
The purple clusters of the vine had been trodden in the wine press. | Los purpúreos racimos de la vid habían sido hollados en el lagar. |
The trodden by the applicant recourse to the ordinary courts is allowed. | El recorrido por el recurso solicitante a la justicia ordinaria se permite. |
At present the righteous are tired, weary and down trodden. | Ahora mismo, los justos están cansados y oprimidos. |
What about, you know, the paths less trodden and all that? | ¿Qué hay de los caminos por recorrer y eso? |
But what a path has been trodden since this demand by the European Parliament! | Pero ¡qué camino hemos recorrido desde esta reivindicación del Parlamento Europeo! |
When fermentation begins, the grapes are trodden. | Cuando comienza la fermentación se realiza el pisado de las uvas. |
When however the trodden one had heard the name of Zarathustra he was transformed. | Pero cuando el pisado oyó el nombre de Zaratustra, se transformó. |
Her feet had trodden here countless times. | Sus pies habían recorrido aquella región incontables veces. |
Every warrior of the light has trodden a path which was not his own. | Todo guerrero de la luz ha recorrido un camino que no era el suyo. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!