trodden
- Ejemplos
One of the spiritual paths trodden with this goal is Zen. | Uno de los caminos espirituales transitados con dicho objetivo es el Zen. |
The purple clusters of the vine had been trodden in the wine press. | Los purpúreos racimos de la vid habían sido hollados en el lagar. |
The trodden by the applicant recourse to the ordinary courts is allowed. | El recorrido por el recurso solicitante a la justicia ordinaria se permite. |
At present the righteous are tired, weary and down trodden. | Ahora mismo, los justos están cansados y oprimidos. |
What about, you know, the paths less trodden and all that? | ¿Qué hay de los caminos por recorrer y eso? |
But what a path has been trodden since this demand by the European Parliament! | Pero ¡qué camino hemos recorrido desde esta reivindicación del Parlamento Europeo! |
When fermentation begins, the grapes are trodden. | Cuando comienza la fermentación se realiza el pisado de las uvas. |
When however the trodden one had heard the name of Zarathustra he was transformed. | Pero cuando el pisado oyó el nombre de Zaratustra, se transformó. |
Her feet had trodden here countless times. | Sus pies habían recorrido aquella región incontables veces. |
Every warrior of the light has trodden a path which was not his own. | Todo guerrero de la luz ha recorrido un camino que no era el suyo. |
The Thinker emphasized that every path is trodden for the sake of the future. | El Pensador enfatizaba que todo camino es transitado por el bien del futuro. |
Every warrior of the light has trodden a path which was not his own. | Todo guerrero de la luz ya recorrió un camino que no era el propio. |
After Christianity was introduced, this idea was trodden down as a superstition. | Después de la introducción del Cristianismo esta idea fue considerada como una superstición. |
The to the ordinary courts trodden by the applicant legal action is permitted. | Se permite el a la justicia ordinaria trillados por la acción jurídica solicitante. |
Behold, the pagans have trodden your Cross underfoot! | ¡Mira, tu cruz es pisoteada por los paganos! |
After 150 m Get out of the way to trodden parting in forest vegetation. | Después de 150 m Obtener fuera del camino trillado de despedida en la vegetación forestal. |
I have trodden on Earth, in ancient India, the last steps as a man. | Caminé sobre la Tierra en la antigua India, mis últimos pasos como hombre. |
Or truth, how much sometimes trodden and that walks almost always with a crown of thorns. | O verdad, cuánto conculcada a veces y que caminos casi siempre con una corona de espinas. |
The vineyards and olive groves where his feet had trodden became his possession. | Fue dueño de los viñedos y bosquecillos de olivos que sus pies habían pisado. |
They climb stairs trodden by others–by those who sacrificed themselves before. | Se suben las gradas ya pisadas por otros, los que antes ya se han sacrificado. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!