Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Having a guest in Morocco is no trivial matter.
Obtener un viajero en Marruecos no es trivial.
Why would anyone lie on such a trivial matter?
¿Por qué alguien mentiría sobre algo tan trivial?
We didn't want to bother NYPD with such a trivial matter.
No quisimos molestar a la policía con asuntos tan triviales.
The last time I saw my brother, we quarreled about a trivial matter.
La última vez que vi a mi hermano, discutimos por algo insignificante.
I can't see why you want to waste your time on such a trivial matter.
No entiendo por qué quiere perder el tiempo en algo tan trivial.
This is quite a trivial matter though, and most people would never notice the difference.
Pero es un tema muy trivial, y la mayoría no notaría la diferencia.
Not a trivial matter.
No es pues un asunto trivial.
Punishment and enforcement of laws, however, is not a trivial matter.
Sin embargo, esto no es una exigencia trivial, ya que requiere capacidades técnicas, formales y simbólicas.
If, which is the automatic consequence, we are now going to get intervention stocks amounting to an order of magnitude of a million tonnes, this is no trivial matter.
La consecuencia automática sería encontrarnos con unas cantidades de intervención del orden de un millón de toneladas, lo que no es ninguna minucia.
Talking about the British Empire in the EU referendum may appear to be a trivial matter, but it's not an uncommon trait amongst those leading the Brexit campaign.
Hablar sobre el Imperio británico a pocos meses del referéndum británico puede parecer irrelevante, pero no es nada extraño entre quienes lideran la campaña del 'Brexit'.
Palabra del día
la guarida