Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
En la trifulca no hubo fuego cruzado, sino nueve disparos.
During the commotion there was no crossfire, but only nine shots.
Deja que eleve tu corazón por encima de la trifulca diaria.
Let it lift your heart above the daily fray.
Dizzee Rascal dice que fue apuñalado seis veces, durante una trifulca en Chipre.
Dizzee Rascal says he was stabbed six times during a brawl in Cyprus.
Con la trifulca se me cayó al agua.
In the scuffle I dropped it into the water.
En la trifulca que siguió a continuación, un agente de policía resultó herido.
In the ensuing struggle, a police officer was wounded.
Una trifulca para dirimir quién sería el mejor capataz del imperio.
A squabble over who would do a better job of overseeing empire.
¿Qué quieres decir con "una trifulca"?
What do you mean "a tussle"?
Estuve envuelto en la trifulca.
I was involved in the quarrel.
La trifulca se llevó a cabo en las calles de South Beach, Miami Florida.
This is FAKE! The brawl took place in South Beach area of Miami.
En el trasfondo de la trifulca política sobre Irán algunos países están rediseñando el mundo.
In the background of the political joust about Iran, a few countries are reshaping the world.
Palabra del día
la huella