Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Abandon completely all the trifling objects of this transitory world.
Abandonen completamente todos los objetos insignificantes de este mundo transitorio.
They understood that it was not in vain or some trifling plaything.
Ellos entendieron que no era en vano o algún juguete insignificante.
Suppression of all reforms, even the most trifling!
¡Supresión de todas las reformas, aun las más insignificantes!
They are vain and trifling; their conversation is of a low order.
Son vanas y triviales, su conversación es de baja índole.
There is no assessment of the absolutely trifling role played by Europe.
Falta cualquier valoración del papel absolutamente insignificante desempeñado por Europa.
It's such a trifling issue, and we are wasting so much time.
Es una cuestión insignificante, y estamos perdiendo mucho tiempo.
These are not trifling tricks troll magic is very powerful.
Estos no son trucos insignificantes La magia Troll es muy poderosa.
However, before you do, allow me to make some trifling observations.
Pero antes de que lo haga, permítame hacer unas simples observaciones.
This is no time to be mixed up in a trifling matter.
No es momento para que os mezcléis en cuestiones vanales.
In case you're trifling with cards, let me deal.
Por si acaso está jugando con las cartas... déjeme a mí.
Palabra del día
permitirse