Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Do you think I should have trespassed the border to catch it?
¿Ud. piensa que debería haber cruzado la frontera para capturarlo?
No, I've trespassed on your hospitality long enough.
No, ya me he aprovechado de su hospitalidad lo suficiente.
Someone has trespassed on our land.
Alguien ha entrado en nuestra tierra.
Criticism began to harass him and it trespassed the limits of what was acceptable.
Las críticas comenzaron a asediarlo, y sobrepasaron los límites de lo aceptable.
I have trespassed a threshold.
He traspasado un umbral.
Cenred said that the patrol trespassed on his land, and an example had to be made.
Cenred dijo que la patrulla se metió en sus tierras, y había que dar ejemplo.
This is trespassed perpendicularly by sections that separate the four different districts, all covering cross functions.
Este es atravesado perpendicularmente por secciones que separan a los cuatro distritos, cubriendo todo con funciones transversales.
Mr President, I trespassed on your goodwill for speaking time in an earlier debate.
Señor Presidente, he abusado de su buena voluntad para hacer uso de la palabra en un debate anterior.
Should this threshold be trespassed, the world will face severe economic, social, environmental and human risks.
Si se supera este umbral, el mundo se enfrentará a graves riesgos económicos, sociales, ambientales y humanos.
Automaticity is much needed if we want to be sure that red lines are not freely trespassed.
La automaticidad es muy necesaria si queremos estar seguros de que las líneas rojas no se traspasan libremente.
Palabra del día
el bastón de caramelo