Do you think I should have trespassed the border to catch it? | ¿Ud. piensa que debería haber cruzado la frontera para capturarlo? |
No, I've trespassed on your hospitality long enough. | No, ya me he aprovechado de su hospitalidad lo suficiente. |
Someone has trespassed on our land. | Alguien ha entrado en nuestra tierra. |
Criticism began to harass him and it trespassed the limits of what was acceptable. | Las críticas comenzaron a asediarlo, y sobrepasaron los límites de lo aceptable. |
I have trespassed a threshold. | He traspasado un umbral. |
Cenred said that the patrol trespassed on his land, and an example had to be made. | Cenred dijo que la patrulla se metió en sus tierras, y había que dar ejemplo. |
This is trespassed perpendicularly by sections that separate the four different districts, all covering cross functions. | Este es atravesado perpendicularmente por secciones que separan a los cuatro distritos, cubriendo todo con funciones transversales. |
Mr President, I trespassed on your goodwill for speaking time in an earlier debate. | Señor Presidente, he abusado de su buena voluntad para hacer uso de la palabra en un debate anterior. |
Should this threshold be trespassed, the world will face severe economic, social, environmental and human risks. | Si se supera este umbral, el mundo se enfrentará a graves riesgos económicos, sociales, ambientales y humanos. |
Automaticity is much needed if we want to be sure that red lines are not freely trespassed. | La automaticidad es muy necesaria si queremos estar seguros de que las líneas rojas no se traspasan libremente. |
