El proceso de demolición de su régimen y de su personalidad había sido profundo y tenía que terminar inevitablemente en su expulsión por las mismas fuerzas populares, que tres lustros antes lo habían llevado al poder. | The demolishing of his regime and his personality was profound and would inevitably end in his expulsion by the same grassroots sectors that had brought him to power 15 years earlier. |
De hecho, en mi mente, pertenece a aquella pequeña hermandad que, antaño, hace ya cerca de tres lustros, se embarcó (sin renegar de ella jamás) en la aventura de Le Jour et la nuit -El día y la noche-, mi película. | In my mind, he is even one of the very few who, once, nearly fifteen years ago, was involved (without ever having renounced it) in the adventure of my film, Le Jour et la nuit. |
Tres lustros después, no hay nada que prevenga otra tragedia de la misma magnitud. | Fourteen years later, there is nothing to prevent a tragedy on the same scale from happening again. |
¿Te ha gustado Samuel Adam's Utopia, tres lustros de maduración? | Did you like Samuel Adam's Utopia: 15 years of ageing? |
Es una de las cuestiones más complejas de los últimos tres lustros. | This is one of the most complex issues of the past decade and a half. |
Todos los vicios que denunciamos tímida e insuficientemente en los años 80 se multiplicaron en los siguientes tres lustros. | All the vices we timidly and insufficiently denounced in the 1980s have intensified under the next three governments. |
En los últimos tres lustros los PRM han hecho notables esfuerzos por abrir sus economías al exterior. | Over the last decade and a half the MICs have made significant efforts to open up their economies to the outside world. |
Sin lugar a dudas la nota 507 es la cristalización de un proceso que había comenzado tres lustros atrás. | Certainly, the note represents the crystallization of a process that had been going on for the fifteen years prior. |
Como follow up, tres lustros después, se observa una buena cosecha de sociólogos/as y de obras intelectuales que fueron influenciadas por ellos. | As a follow up, fifteen years later there is a rich crops of sociologists and intellectual works which are influenced by them. |
Sin duda, esos fueron los movimientos más notables en materia de acceso a las TIC durante los primeros tres lustros de este siglo en México. | These were the most remarkable movements on the subject of ICT during the first fifteen years of this century in Mexico. |
