Le encantará jugar y tratar de obtener de 3 estrellas. | You will love to play it and try to get 3-star. |
Voy a tratar de obtener de todos modos. | I'm gonna try and get in anyway. |
El hombre moderno considera normal experimentar las emociones constantemente, y también tratar de obtener de ellos. | Modern man thinks it's okay to experience emotions constantly, and strive to receive them. |
Otra posibilidad es que la Asamblea General decida tratar de obtener de los cinco Estados sucesores el pago de la totalidad o parte de las cuotas pendientes. | Alternatively, the General Assembly might decide to seek payment from the five successor States of all or part of these arrears. |
Cuando te topes con un muro al tratar de obtener de un/a agente investigador/a información sobre las pruebas, no olvides que cualquier caso pasa por las manos de una gama de agentes. | When you run into a brick wall attempting to get evidence information from the investigating officer, don't forget that any one case will move through the hands of an array of officials. |
La clave sigue siendo tratar de obtener de la solidaridad nacional e internacional, solamente los materiales y la ayuda que serán útiles porque han sido solicitados a partir de una valoración de las verdaderas necesidades. | The best approach is to ask the national and international community only for those supplies and assistance that will be unquestionably useful as determined by an assessment of real needs. |
En particular, para aprovechar las posibilidades del comercio Sur-Sur, los países en desarrollo deberían tratar de obtener de sus interlocutores comerciales en desarrollo una mayor liberalización del acceso a los mercados en todos los modos de prestación, en particular el comercio transfronterizo. | In particular, to explore the existing South-South trade potential, developing countries should seek more market access liberalization from their developing counterparts under all modes of delivery and in particular cross-border trade. |
