Otros centran su atención en tratar de evitar el descenso del producto potencial. | Others are focused on avoiding declines in potential output. |
Adoptar las medidas necesarias para tratar de evitar que se produzcan hechos similares en el futuro. | Adopt the necessary measures to prevent similar events from occurring in the future. |
Esto significa tratar de evitar que el tumor se haga más grande o se extienda a otras áreas. | This means keeping the tumor from getting larger or spreading to other areas. |
Es una medida para tratar de evitar el Capítulo VII. | It is a measure for trying to avoid Chapter VII. |
Mueve rápidamente y tratar de evitar ser disparado por los enemigos. | Move quickly and try to avoid being shot by enemies. |
En general, debe tratar de evitar las grasas trans. | In general, you should try to avoid trans fats. |
En general, debes tratar de evitar las grasas trans. | In general, you should try to avoid trans fats. |
A su disposición, tratar de evitar el efecto de desorden. | At their disposal, try to avoid the clutter effect. |
También debe tratar de evitar proactivamente otras infecciones y complicaciones. | You should also proactively try to prevent other infections and complications. |
Hasta entonces, tratar de evitar cualquier cosa que la cause. | Until then, try to avoid anything that causes it. |
