Ella está tratando de hacer tratados de paz con los chicos. | She's trying to make little peace treaties with the guys. |
Acceso a tratados de doble impuestos con 62 países. | Access to comprehensive double taxation treaties with 62 countries. |
Pero necesitan ser diagnosticados y tratados de inmediato. | But they need to be promptly diagnosed and treated. |
Varios tratados de responsabilidad civil adoptan ese enfoque. | A number of civil liability instruments adopted that approach. |
Protege los materiales tratados de una amplia gama de microbios (hongos, bacterias algas,) | Protects treated materials from a wide range of microbes (fungal, bacterial,algal) |
Estudió Legendre 's Geometría y los tratados de Lagrange. | He studied Legendre 's Géométrie and the treatises of Lagrange. |
Myanmar no ha concertado tratados de extradición con ningún país. | Myanmar has not entered into extradition treaty with any country. |
Seguimiento clínico y serológico de pacientes tratados de leishmaniosis cutánea. | Clinical and serological follow-up of patients treated from cutaneous leishmaniosis. |
La primera es el uso de los tratados de garantía. | The first is the use of treaties of guarantee. |
Los voluminosos tratados de la sección Brāhmaṇa están escritos en prosa. | The voluminous treatises of Brāhmaṇa section are written in prose. |
