Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
¿Y ésta no es la primera vez que tratáis con ellos?
And this isn't the first time you've dealt with them?
¿Cuáles son algunos de los temas que tratáis aquí?
What are some of the topics you are covering here?
Es mejor si tratáis de comportaros normal con ella.
It's best if you try and behave normally with her.
Cada vez que tratáis de detenernos, somos más.
Every time you try to stop us, we are more.
¿Qué tratáis de mostrarnos con este nuevo tráiler?
What are you trying to show us with this new trailer?
No es la primera vez que tratáis de incriminarme.
This is not the first time you try to frame me
Así que tratáis de darles lo que desean.
So you try to give them what they want.
A todas las observaciones de lo que tratáis insuficientemente, respondan es sarcástico.
To all remarks that you try insufficiently, respond sarcastically.
Sé que vosotros tratáis de hacerlo desde hace 25 años.
I know that you have sought to do so for 25 years.
Muchos de vosotros tratáis demasiado fuerte pero no dais con el punto.
Many of you try too hard but you miss the point.
Palabra del día
la aceituna